Wysmienity portal korporacyjny Chodzi tutaj mianowicie o system, ktory zapewni nam sprawne dzialanie na obrebie naszej firmy.

spiderman 2 ws dvdrip cd1

Posted by: admin

spiderman.2.ws.dvdrip.xvid.cd1.txt
2595 sekunda: Panika na ulicach, jeśli będziemy mieć szczęście
2597 sekunda: Szalony naukowiec
          przemienia się w potwora.
2600 sekunda: Cztery mechaniczne ramiona
          przymocowane do jego ciała.
2603 sekunda: Niejaki Otto Octavius,
          facet o ośmiu kończynach.. Jakie mamy szanse?
2608 sekunda: Hoffman!
2611 sekunda: - Jak go nazwiemy?
2613 sekunda: -''Dr. Octopus.''
          -Do niczego
2615 sekunda: -''Mątwa Mózgowiec''?
          -Do niczego!
2618 sekunda: -''Dr. Strange.''
          -Całkiem niezłe.
2620 sekunda: Ale zajęte.
          Czekaj, wymyśliłem. Doktor Octopus!
2625 sekunda: - Przecież... podoba mi się.
          - Tak myślałem.
2627 sekunda: Doktor Octopus, nowy czarny
          charakter. "Dok-Ok".''
2631 sekunda: - Genialne.
          - Liczysz na podwyżkę?
2633 sekunda: Wynoś się!
2635 sekunda: - Szefie, znalazłam Parkera.
2637 sekunda: - Cały ranek do ciebie wydzwaniam. Opłaciłbyś rachunek!
2639 sekunda: - Doktorek szaleje, a my nie mamy zdjęć.
2642 sekunda: - Podobno Spider-Man też tam był.
2644 sekunda: Ty wtedy pewnie fotografowałeś
          wiewiórki! Zwalniam cię!
2647 sekunda: - Szefie, przyjęcie w planetarium.

the simpsons - s12e19 - im goin to praise land

Posted by: admin

the simpsons - s12e19 - im goin to praise land.txt
279 sekunda: Chętnie bym wyszedł z tobą, ale jutro
          mam służbę jako ratownik przy chrzcielnicy.
283 sekunda: Cóż, może więc innym razem?
          Wiesz, chyba pójdę się zameldować w hotelu.
287 sekunda: W hotelu? Dlaczego nie zostaniesz u Neda?
290 sekunda: -U mnie? Co sąsiedzi pomyślą?
          -My jesteśmy sąsiadami, i nie myślimy.
293 sekunda: Ned, zrozumiem jeśli czyjesz się niezręcznie. Wciąż myślisz o żonie.
297 sekunda: Nie, Maude już stąd odeszła. Nie chcę już żyć przeszłością!
          I możesz się sama o tym przekonać.
307 sekunda: Tak, z pewnością już to przeszedłeś.
310 sekunda: Dobra, ja będę spał na kanapie, a ty w moim pokoju.
314 sekunda: Możesz spać na mojej stronie?
          Chciałbym zachować odcisk kształtu Maude.
319 sekunda: -Wybacz.
          -Nie ma problemu, trochę lakieru to naprawi.
325 sekunda: Zimno, co? To cię ogrzeje.
329 sekunda: Co z tym? Jest podpisane Maude.
334 sekunda: -Uwielbiam ten zapach, a ty?
          -Nie uwielbiam, nie nienawidzę.
338 sekunda: Cóż... Dobranoc, Maude. Znaczy, Maude...
          Znaczy Rachel! Znaczy.. Maude.
353 sekunda: O mój Boże, próbujesz sprawić bym
          wyglądała jak twoja zmarła żona!
358 sekunda: Nie, nie, wiem, że to... Pozwól mi tylko wyrównać z tyłu.
364 sekunda: Wzywam taksówkę! Do zobaczenia, Ned.
369 sekunda: Kogo ja oszukuję? Wcale nie zapomniałem o Maude.
372 sekunda: Tak.. Może to było zbyt wcześnie. Cóż... Nie zaprosisz mnie do środka?
381 sekunda: Doceniam że chcecie mi pomóc zapomnieć o Maude. Gdyby to zależało ode mnie, niczego bym nie wyrzucał.

the lord of the rings the fellowship of the ring see xl 3ivx

Posted by: admin

the lord of the rings the fellowship of the ring see.xl.3ivx.txt
1238 sekunda: Nie, nie, tą wielką, wielką.
1248 sekunda: Pani Bracegirdle, miło panią widzieć.
          Witam, witam.
1251 sekunda: - Te wszystkie dzieci są pani?
          - Tak.
1253 sekunda: Wielkie nieba, to się
          pani napracowała.
1258 sekunda: Bilbo!
1261 sekunda: Bagginsowie z Sackville!
          Szybko, schowajmy się.
1273 sekunda: Dziękuję, chłopcze.
1277 sekunda: Jesteś dobrym młodzieńcem, Frodo.
          Jestem bardzo samolubny.
1283 sekunda: Naprawdę, jestem bardzo samolubny.
          Nie wiem, dlaczego przygarnąłem cię,
1288 sekunda: gdy twoja matka i ojciec umarli,
          ale nie zrobiłem tego bezinteresownie.
1291 sekunda: Myślę, że zrobiłem to dlatego, bo
          ze wszystkich moich licznych krewnych,
1295 sekunda: byłeś jedynym Bagginsem, który
          wykazywał prawdziwego ducha.
1299 sekunda: - Bilbo, piłeś coś dzisiaj u Gaffer'a?
          - Nie.
1303 sekunda: Tak, ale to nie o to chodzi.
1306 sekunda: Chodzi o to, Frodo,
1312 sekunda: że wszystko będzie dobrze...
1317 sekunda: Zrobione!
1318 sekunda: - Powinniśmy to wbić do ziemi.
          - Jest w ziemi.
1320 sekunda: - Na zewnątrz!
          - To był twój pomysł.
1337 sekunda: Bilbo!

puchatek

Posted by: admin

puchatek.txt
1529 sekunda: A jeśli nie zdążysz
          wrócić na święta?
1532 sekunda: Ja mógłbym wcale nie mieć świąt,
1535 sekunda: żebyście tylko wy je mieli.
1541 sekunda: Co za koleś. Co za miś.
          Co za prawie że grizzli!
1545 sekunda: Jak już tam będziesz,
          szepnij Mikołajowi o mnie słówko.
1549 sekunda: Żegnaj, Puchatku.
1551 sekunda: Do widzenia, przyjaciele.
1553 sekunda: Wesołych Świąt.
1579 sekunda: Wracaj!
1581 sekunda: Muszę cię zanieść Mikołajowi.
1600 sekunda: Te święta przejdą do historii.
1603 sekunda: Tak. Jako pierwsze
          obchodzone bez Puchatka.
1607 sekunda: Ale ile prezentów dostaniemy.
1613 sekunda: Daj spokój, mały kolego.
          Spójrz na nas. My się cieszymy.
1617 sekunda: Gdzie twój świąteczny nastrój?
1619 sekunda: Święta bez najlepszego
          przyjaciela są nieświąteczne.
1623 sekunda: Nie pamiętam,
          co chciałem dostać,
1626 sekunda: ale oddałbym to,
          żeby tylko Puchatek wrócił.
1629 sekunda: Wiecie co? Ja też.
1632 sekunda: I ja.

407 - the storm

Posted by: admin

407 - the storm.txt
1242 sekunda: - Yeah.
          - Me, too.
1243 sekunda: - You sure?
          - I only had one.
1247 sekunda: All right.
1249 sekunda: Richard Nothing's going on?
1250 sekunda: - We're working on a CD cover.
          - Keep it that way.
1253 sekunda: The boss's daughter is not a line you
          want to cross. I speak from experience.
1257 sekunda: - Oh, crap.
          - What?
1258 sekunda: Just be cool. I got your back.
1263 sekunda: I gotta use the little boy's room,
          so you know where to find me.
1287 sekunda: y:i Hard rock plays
1320 sekunda: I hope you like pepperoni.
1323 sekunda: Oh, my God.
1325 sekunda: You, you're my hero.
1330 sekunda: One second!
1331 sekunda: Tammy, you said that
          five minutes ago.
1333 sekunda: - It's Gaby.
          - Sorry.
1335 sekunda: I just need to...
          Is that Ben's sweatshirt?
1338 sekunda: This? No, I've had it for years.
1341 sekunda: Gaby.
1342 sekunda: What? You think
          these are your pants, too?

cruel intentions

Posted by: admin

cruel intentions.txt
773 sekunda: - Trevor to ciota.
          Na twoje nieszczęście, ona mieszka w Kansas.
777 sekunda: - Au contraire. Ojciec tej cnotki
          przyjął posadę dyrektora naszej szkoły.
783 sekunda: - Zatrzymała się u mojej ciotki na wyspie
          do czasu, aż jej rodzice nie sprzedadzą domu.
788 sekunda: - Możesz sobie wyobrazić jak to by
          mogło wpłynąć na moją reputację?
792 sekunda: - Przelecieć córkę dyrektora jeszcze
          przed rozpoczęciem roku szkolnego.
796 sekunda: - Ona będzie moją najwspanialszą zdobyczą.
          - Nie dasz rady. To za trudne nawet dla ciebie.
805 sekunda: - Może chcesz się założyć?
          - Pomyślę o tym.
811 sekunda: - Cóż... Obowiązek wzywa. Dr. Greenbaum i jego
          córka powinni mieć ciekawy wstęp.
816 sekunda: - No tak, twój dziennik.
819 sekunda: - Mogłabyś być trochę bardziej
          spragniona przeczytania go?
831 sekunda: - Sebastian...
834 sekunda: - Możesz tu przyjść na chwilę?
847 sekunda: - Jeśli chodzi o twój mały zakład...
          wchodzę w to.
853 sekunda: - Jakie są warunki?
856 sekunda: - Jeśli ja wygram...
859 sekunda: - ...twój fajniutki samochodzik jest mój.
862 sekunda: - A co jeśli ja wygram?
865 sekunda: - Dam ci to, na czego punkcie masz obsesję,
          odkąd nasi rodzice się pobrali.
871 sekunda: - A dokładniej?
875 sekunda: - Mówiąc wprost...
          zerżnę cię na wylot.

5x2 french dvdrip -ntk-ggt

Posted by: admin

5x2.french.dvdrip.xvid-ntk-ggt.txt
2486 sekunda: Birazdan.
2508 sekunda: Allah kahretsin.
2514 sekunda: Merhaba Gil.
2516 sekunda: Nasýl? Dođdu mu?
2519 sekunda: Evet. Marion dinleniyor.
2523 sekunda: - Mutlu musunuz?
          - Evet.
2528 sekunda: - Bu tip bir sorun çýkmasaydý.
          - Her zaman çýkar.
2534 sekunda: - Monique burada mý? - Bekleme
          salonunda. - Krizi geçti mi?
2539 sekunda: - Pardon?
          - Büyükanne olmak öyle heyecanlandýrdý
          ki histerik bir vaziyetteydi.
2545 sekunda: - Belki, bilmiyorum.
          - Zaten normalde de histeriktir.
2549 sekunda: - Ben kýzýmý ve küçük canavarý
          görmeye gidiyorum. Geliyor musunuz?
          - Sigaramý bitireyim.
2553 sekunda: - Aileniz burada mý?
          - Hayýr daha haber vermedim.
2558 sekunda: Görüţürüz.
2578 sekunda: - Telesekreter.
          - Ýnanýlmaz!
2581 sekunda: - Baţýna bir ţey gelmedi umarým.
          - Endiţelenen sensin, dođuran da sensin. Ne iţ!
2588 sekunda: - Neden bahsettiđini bilmiyorsun.
          - Sezaryene o girmedi ama.
2592 sekunda: Ţaţýrmadým aslýnda. Düţük
          yaptýđýmda da baban orada deđildi.
2597 sekunda: - Bayanlarla bir iţi vardý herhalde.
          - Çeneni kapatacak mýsýn sen ha?
2604 sekunda: - Ne oluyor sana?
          - Kýzýný 5 dakika rahat býrakamaz mýsýn?
2610 sekunda: Konuţmalarýnýn canýmýzý
          sýktýđýný anlamýyor musun?

sometimes in april cd2

Posted by: admin

jackie.brown.dvdrip-divx3.opt!v!d-cd2.txt
3311 sekunda: Wiem.
3313 sekunda: - Jesteśmy wspólnikami.
          - Mam 56 lat.
3316 sekunda: Nie obwiniam ludzi
          o to, co sam robię.
3323 sekunda: Obwiniasz się o to,
          że mi pomogłeś?
3326 sekunda: Ulżyłoby mi,
          gdybyś wziął więcej.
3329 sekunda: Przebolejesz to.
          Dokąd wyjeżdżasz?
3333 sekunda: - Do Hiszpanii.
          - Madryt czy Barcelona?
3336 sekunda: - Najpierw Madryt. Byłeś tam?
          - Kolację jada się tam o północy.
3341 sekunda: Chcesz jechać?
3343 sekunda: Dziękuję, ale...
          Baw się dobrze.
3346 sekunda: Nie namówię cię?
3348 sekunda: Dziękuję za te słowa,
          ale nie.
3352 sekunda: Boisz się mnie?
3356 sekunda: Troszeczkę.
3394 sekunda: Wyślę ci pocztówkę.
3398 sekunda: - Na pewno?
          - Jasne, wspólniku.
3420 sekunda: Prowadzisz firmę, Max.
3423 sekunda: Cherry, kaucje.
3428 sekunda: Co zarzucają pani synowi?
3442 sekunda: To bardzo poważne wykroczenie.